Keine exakte Übersetzung gefunden für مَنْ يَزِنُ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Die Unha-3, eine dreistufige Rakete mit einem Gewicht von92 Tonnen, folgt Unha-2, die 2009 spektakulär scheiterte. Deroffensichtliche Fortschritt, den Nordkorea in seiner Raketentechnologie gemacht hat, hat dann auch Regierungen in derganzen Welt schockiert.
    ويأتي الصاروخ أون ها-3، الذي يتألف من ثلاث مراحل ويزن 92طناً خلفاً للصاروخ أون ها-2 الذي صادف إطلاقه فشلاً ذريعاً في عام2009، لذا فإن التقدم الواضح الذي حققته كوريا الشمالية في تكنولوجياالصواريخ في مثل هذه الفترة القصيرة كان له وقع الصدمة على الحكوماتفي مختلف أنحاء العالم.
  • Andere Kinder verladen und transportieren Waren auf den Märkten, wo sie bei Temperaturen von 50 Grad Celsius 60 bis 70 Kiloschwere Karren ziehen und 15 Kilo schwere Kisten tragen.
    ويعمل أطفال آخرون في تحميل ونقل السلع في الأسواق، حيث يتعينعليهم أن يسحبوا عربات يد تزن الواحدة منها ما بين ستين إلى سبعينكيلوجراماً ثم يحملون صناديق يزن الواحد منها خمسة عشر كيلوا جراماًفي درجات حرارة قد تبلغ خمسين درجة مئوية.
  • Und wenn einige eurer Frauen eine Hurerei begehen , dann ruft vier von euch als Zeugen gegen sie auf ; bezeugen sie es , dann schließt sie in die Häuser ein , bis der Tod sie ereilt oder Allah ihnen einen Ausweg gibt .
    واللاتي يزنين من نسائكم ، فاستشهدوا -أيها الولاة والقضاة- عليهن أربعة رجال عدول من المسلمين ، فإن شهدوا عليهن بذلك فاحبسوهن في البيوت حتى تنتهي حياتهن بالموت ، أو يجعل الله لهن طريقًا للخلاص من ذلك .
  • Und diejenigen von euren Frauen , die das Abscheuliche begehen , - bringt vier Zeugen von euch gegen sie . Wenn sie ( es ) bezeugen , dann haltet sie im Haus fest , bis der Tod sie abberuft oder Allah ihnen einen ( Aus)weg schafft .
    واللاتي يزنين من نسائكم ، فاستشهدوا -أيها الولاة والقضاة- عليهن أربعة رجال عدول من المسلمين ، فإن شهدوا عليهن بذلك فاحبسوهن في البيوت حتى تنتهي حياتهن بالموت ، أو يجعل الله لهن طريقًا للخلاص من ذلك .
  • Gegen diejenigen von euren Frauen , die Schändliches begehen , müßt ihr vier von euch zeugen lassen . Wenn sie es bezeugen , dann haltet sie in den Häusern fest , bis der Tod sie abberuft oder Gott ihnen einen Ausweg verschafft .
    واللاتي يزنين من نسائكم ، فاستشهدوا -أيها الولاة والقضاة- عليهن أربعة رجال عدول من المسلمين ، فإن شهدوا عليهن بذلك فاحبسوهن في البيوت حتى تنتهي حياتهن بالموت ، أو يجعل الله لهن طريقًا للخلاص من ذلك .
  • Und diejenigen von euren Frauen , die das Abscheuliche betreiben , so bringt gegen sie vier Augen- zeugen von euch . Und wenn diese ein Zeugnis abgelegt haben , dann sperrt sie ( die Frauen ) in den Häusern ein , bis sie sterben oder ALLAH ihnen einen Ausweg macht .
    واللاتي يزنين من نسائكم ، فاستشهدوا -أيها الولاة والقضاة- عليهن أربعة رجال عدول من المسلمين ، فإن شهدوا عليهن بذلك فاحبسوهن في البيوت حتى تنتهي حياتهن بالموت ، أو يجعل الله لهن طريقًا للخلاص من ذلك .
  • Ja, nun... ich hab so meine eigenen Berechnungen gemacht. &15 MiIIiarden in GoIdbarren wiegen 10.500 Tonnen.
    أجل، قمت بعمل بعض الحسابات بنفسي خمسة عشر مليار دولار من السابئك الذهبيه يزن جميعهم 10.500 طن
  • Fast zwei Meter groß, 177 Kilo schwer,
    , يقترب من السبع أقدام ... يزن 390 رطل
  • Die Druckdaten...
    كليهما لا يزنان اكثر من الف باوند
  • Von einem emotional Zurückgebliebenen, der ganz Manhattan vögelt.
    ذلك غنيُ ، يأتي مِنْ أبله عاطفيِ ... ( يَزْني على طول ( مانهاتن